Integratsiooni Sihtasutuse Eesti keele maja, Narva kunstiresidentuuri ja kunstiteadlase MAARIN EKTERMANNI koostöös on valminud uus kunstikaartide komplekt „Silmitsi kunstiga“. Tegemist on mängulise õppevahendiga, mis võimaldab ühtaegu kogeda kunsti ja harjutada eesti keelt – ning seda looval ja inspireerival viisil.
Kaardipakis on 42 kaarti küsimuste ja ülesannetega, mis aitavad süveneda kunstiteostesse, arendada sõnavara, rääkimisoskust ja grammatikat. Küsimused on jaotatud kolmele keeletasemele (A1–A2, B1 ja B2). Lisaks sisaldab pakk jokkerikaarte, mis annavad võimaluse ise ülesandeid välja mõelda. Kaardid sobivad kasutamiseks nii üksi kui ka grupis, klassiruumis, galeriis või sõpradega.

Kunstikaarte esitleti 18. septembril Narva kunstiresidentuuris ning kohalviibijad said ka kaardipakkide omanikeks. Kõik soovijad saavad kaardipakke edaspidi laenutada Tallinna ja Tartu kunstimuuseumitest ja galeriidest alates oktoobrist.



Pildistas Julia Viirsalu (Eesti keele maja)
Eesti keele maja juhi ANNA FARAFONOVA sõnul on eesti keele maja jaoks oluline luua õppijatele vahendeid, mis pakuvad rõõmu ja avardavad silmaringi. “Uued kunstikaardid ühendavad keeleõppe ja kunstikogemuse andes võimaluse õppida eesti keelt elamuslikult ja loovalt, kogeda kunsti ning avastada ennast uues keelekeskkonnas,“ märkis Farafonova.
Eesti keele maja õpetaja PILLE MAFFUCCI hinnangul kogeb inimene tihti nii klassiruumi kui kunstisaali sisenedes olemuselt sarnast tunnet: on vaja ületada teatud barjäär tundmatu ja mõistmatu ees. „Loodud kunstikaartide komplekt aitab seda hirmu ületada nii kunstiga kohtudes kui keeleõppes ning nii kinnistub juba õpitu või saab omasemaks ka päris uus,“ ütles Maffucci.
Narva kunstiresidentuuri juhi JOHANNA RANNULA sõnul hakkas kaardipaki loomise mõte idanema juba paar aastat tagasi. „Maarin Ektermann oli Narvas külas, viskas idee õhku ning eile said Narva õpetajad juba oma kaardipakid kätte,“ märkis Rannula.
Kunstikaartide valmimise eestvedajad on PILLE MAFFUCCI ja SANDRA VELLEVOOG Integratsiooni Sihtasutuse eesti keele majast, JOHANNA RANNULA Narva kunstiresidentuurist ning kunstiteadlane ja õppejõud MAARIN EKTERMANN. Kujunduse ja illustratsioonid lõi MOONIKA MAIDRE, ümbriskotid õmbles NATALJA KAPAJEVA Kreenholmi kangastest. Keeleliselt toimetas MADE ISAK. Kaardid trükkis trükikoda Folger.
Rohkem infot leiab SIIT.






Pildistas Maria Zaikina

Kunstikaartide väljaandmist toetasid Integratsiooni Sihtasutus ja Eesti Kultuurkapital